# 60 ¿Te has vuelto gordo de un bocado?

  Los chinos tienen un dicho popular que significa “Volverse gordo de un bocado”: Mandarín: 一口吃成胖子 Pin Yin: Yīkǒu chī chéng pàngzi Volverse gordo de un bocado sería la pesadilla de muchas personas, pero… ¡No se preocupen! Aquí y en … Sigue leyendo

Publicado en Lenguaje, Pensando como chino | Etiquetado , , , , , , | 1 comentario

#45 Alemanes y Chinos

Weixin (WeChat) es una maravilla. Ya antes había mencionado que en esta red social china aparecen todo tipo de cosas interesantes; críticas, entretenimiento, negocios. De todo. En noviembre del año pasado apareció un thread de una chica china que ha vivido por un … Sigue leyendo

Publicado en Piensa como chino | Etiquetado , , , , | 1 comentario

#32 “El gato ciego se topó al ratón muerto”

Mandarín: 瞎猫碰死耗子 Pin Yin: Xiā māo pèng sǐ hàozi Cumplir con un objetivo, tarea, o sueño no siempre depende de la habilidad o del esfuerzo invertido. En ciertas ocasiones es pura casualidad o fortuna. Imaginemos a un gato que quiere … Sigue leyendo

Publicado en Piensa como chino | Etiquetado , , | Deja un comentario

#24 “Feo Fuerte y Formal VS Alto Rico y Guapo”

Mientras que nuestras abuelitas (mexicanas) los preferían “Feos Fuertes y Formales”, las chinas de ahora los prefieren “Altos, Ricos y Guapos” (高富帅). Muchas amigas chinas se han sorprendido cuando les explico por qué el hombre tiene que ser Feo (para … Sigue leyendo

Publicado en Piensa como chino | Etiquetado , , , | Deja un comentario